viernes, 31 de enero de 2020

WE ARE THE WORLD
USA (United Support of Artists for Africa) 



"We Are the World (en español: «Somos el mundo») es una canción escrita por Michael Jackson y Lionel Richie en 1985, producida por Quincy Jones y grabada por un gran grupo de músicos famosos formado especialmente para la ocasión que se denominó USA for Africa (United Support of Artists for Africa, en español: Unión de Apoyo de Artistas para Africa). La grabación de la canción se realizó el 28 de enero de 1985 y fue publicada el 7 de marzo del mismo año por el sello Columbia Records. Los beneficios obtenidos por la canción fueron donados a una campaña humanitaria para intentar acabar con la tremenda hambruna en Etiopía." Wikipedia


WE ARE THE WORLD (United Support  for Africa) USA

There comes a time when we heed a certain call
Llega un momento cuando escuchamos la llamada

when the world must come together as one
cuando todo el mundo debemos unirnos en piña

there are people dying and it's time to lend a hand to life,
hay gente muriendo y es hora de echarle una mano a la vida,

the greatest gift of all
el mejor regalo de todos

we can't go on pretending day-by-day
no podemos seguir fingiendo día a día

that someone, somewhere soon make a change
que alguien, en algún lugar pronto haga un cambio

we're all a part of God's great big family
todos somos parte de la gran familia de Dios.

and the truth, you know, love is all we need
y la verdad, ya sabes, amor es todo lo que necesitamos
ESTRIBILLO
We are the world, we are the children
Nosotros somos el mundo, nosotros somos los niños

we are the ones who make a brighter day, so let's start giving;
somos los que haremos un mundo mejor, empecemos a ayudar;

there's a choice we're making, we're saving our own lives,
es una elección que tomamos : salvar nuestras propias vidas,

it's true we'll make a better day, just you and me
es verdad, haremos un mundo mejor,  tú y yo

Oh, send them your heart so they know that someone cares

Oh, envíales tu corazón y sabrán que hay alguien que se preocupa


and their lives will be stronger and free
y sus vidas serán más seguras y más libres.

As God has shown us by turning stones to bread
Como Dios nos ha mostrado convirtiendo piedras en pan,

and so we all must lend a helping hand
así, todos debemos echar una mano

AL ESTRIBILLO

When you're down and out, there seems no hope at all
Cuando estás deprimido parece que no hay esperanza en absoluto

but if you just believe there's no way we can fall
pero si crees realmente que no hay forma de que podamos fracasar

Well, well, well, let us realize that a change can only come
Bien, bien, bien, comprendamos que ese cambio solo puede venir

when we stand together as one, yeah, yeah, yeah
cuando estemos unidos como una piña, sí, sí, sí

AL ESTRIBILLO
   Go to index


No hay comentarios: